Tag suchen

Tag:

Tag slowenisch

Österreichisch-Slowenische Lesereise 12.04.2026 10:11:34

übersetzung graz knjiå¾na turneja dear mr. saunders klagenfurt adrian kasnitz kollegen thomas podhostnik ãœbersetzung ludaknjigarna lud šerpa lesung ã–sterreich köln autor/in lesereise lud å erpa ljubljana international rd foundation traduki maribor forum stadtpark kã¶ln primož čučnik blaå¾ boå¾iä boå¡ko knjižna turneja ptuj slovenija zavod centrala primoå¾ äŒuänik slowenien blaž božič boško paradosis musil-museum slowenisch österreich book tour avstrija
Book Tour Dear Mr. Saunders / Zu einer mehrsprachigen Lesetour durch Österreich und Slowenien brechen wir in einer Woche mit dem Roman Dear Mr. Saunders von Thomas Podhostnik, der nun in einer deutschsprachigen (parasitenpresse) und einer slowenischen Ausgabe (LUD Šerpa) vorliegt. Wir stellen das Buch und die Übersetzung vor, sprechen über Literatu... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Ana Pepelnik im DLF-Lyrikgespräch 25.10.2023 10:33:40

helena treå¡ autor/in theseus depersonalisation sehnsucht techno wut tomaå¾ å alamun bertolt brecht pi - poetry international daniel kehlmann autofiktion bã¼chermarkt beate tröger david å alamun verzweiflung exstase jan wagner nicht fisch beate trã¶ger besprechung lyrikgesprã¤ch sylvia plath ilse aichinger alexandru bulucz lyrikgespräch tomaž šalamun deutschlandfunk die nummernlosen bücher jan drees slowenisch sisyphos semikolon unfall treš elektra hörfunk depression büchermarkt buchmesse ana pepelnik tehno trauer david šalamun
„Trauer, Wut und Depersonalisation bei der Slowenin Ana Pepelnik treffen im aktuellen Lyrikgespräch auf Jan Wagners avancierte ‚krähenghasele‘, auf nagende Wespen und Hölderlins Quitte.“ – Eine Aufzeichnung von der Frankfurter Buchmesse mit Beate Tröger, Alexandru Bulucz und Jan Drees im Deutschlandfunk Büchermarkt. „N... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Nicht Fisch auf dem Neumarkt 26.09.2025 12:11:35

köln amalija maäek autor/in trã¤nen ljubljana odyssee techno bedeutungsreichtum bã¼cheratlas pi - poetry international übersetzung nicht fisch nimm platz am neumarkt adrian kasnitz apokalypse martin oehlen thomas podhostnik ãœbersetzung klang besprechung lesung amalija maček rhythmus die nummernlosen bücher klimakrise tränen traum frankfurter buchmesse slowenien slowenisch matthias göritz kã¶ln bücheratlas matthias gã¶ritz team ana pepelnik neumarkt
„Nun steuerte Adrian Kasnitz eine weitere Variante hinzu – die Übersetzung. Der Lyriker, Literaturveranstalter und Verleger der parasitenpresse stellte Gedichte der Slowenin Ana Pepelnik vor. Unter dem Titel nicht fisch bietet er in seinem Verlag eine Auswahl aus den Bänden Tres und Tehno an – das sind zwei von insgesamt sieben Titeln, die di... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

[Lieber Literaturnobelpreis, wir müssen reden] Kapitel 4: «Ich bin ein Schriftsteller» 29.11.2019 09:00:00

zweiter weltkrieg einheit resignation bürger grabredner truppen angeklagter nutzen mitglied einsetzen verteidigung zugeben umstritten entstehen information rechtsextremistisch geste regulär kompromittierend beschäftigung sacken geschehen ton furchtbar unterschreiben durchsetzen thematik irren dokument unterstützung debatte frauen und kinder inszenieren flüchtling gerechtigkeit für serbien rachemassaker gültig friedensvertrag von dayton fehde anklagen objektiv kriegsrecht kommentieren preisgeld davor zurückschrecken katholische kirche grenze krux gefängnis geboren jugoslawisch rechtfertigen fernsehen gebiet wahlrecht schmerz verhandeln besuch gesprächspartner meinung ketzerbriefe schriftsteller aufgebracht vergabe emotional text behandeln staatenbund internationaler strafgerichtshof für das ehemalige jugoslawien verharmlosen auffordern reisebericht opferrechtsorganisation ehrenbürger spannend beginn entität schwedische akademie britisch schrift kosovokrieg vordringen auftreten antun zusichern militär mutmaßlich georg-büchner-preis verteidigen hässlich kontrolle teilrepublik mutmaßen veründen erinnerung gefühl wiederentdeckt deutscher buchpreis missverstanden vergessen momo-kapor-preis mensch vor augen führen druck massakrieren bevölkerung versuchung serbien konstruieren faktenlage deutschsprachig darstellen distanzieren unmissverständlich auffassung legendär stellung beziehen präventiv leid anhören unterzeichner bescheiden literaturnobelpreis abschaffen behaupten in ein anderes licht rücken aussprechen in alter frische mitverantwortlich mütter von srebrenica ungeeignet sanft belgrad verkünden verpflichtet dramatiker entscheidung laut politisch freuen herauslesen eine winterliche reise einstimmig kroatisch paramilitär angriff besuchen verbal verleihen preis biograf luftangriff exkurs eingestellt bedeuten implizieren effekt nationalistisch johannes paul ii ermorden kontrastieren abtun um die ohren fliegen fordern autor einseitig hitzig kollege ausgrenzen berichterstattung helfen beweggrund kindheit jugoslawien schreiben bosnienkrieg neuigkeiten & schnelle gedanken großbritannien leiden prozess peter priskil bombardieren wehren bewusst begegnung erhalten akademiemitglied unschuldig erlebnis nobelkomitee werk mutter vermitteln manöver sozialistische föderative republik jugoslawien verhaspeln partei wahr zitat provinz eingehen tomislav nikolic aktiv widerstehen wichtig angreifen literarisch offiziell nobelstiftung zwingen journalistisch beharren zuschlagen fachlich henrik petersen arrogant großserbien papst krieg wohlwollend untermauern serbische radikale partei verhandlung harold pinter kapitel in tränen ausbrechen künstlerappell mazedonien einräumen unterschrift anfechtbar sommerlicher nachtrag zu einer winterlichen reise bekannt hinreißen streiter international lage geldsumme begrüßen toten kriegsgebiet appell schwere kost uneinigkeit erkennen jagoda marinic beschönigen tijan sila sprachlos menschenrechte lebenswille in verbindung vergleichen usa umsetzen literaturwissenschaftler präsidentschaftskandidat feige dankesrede interessieren erwarten heinrich-heine-preis radovan karadzic bezeugt empörung ein starkes stück die hornissen katastrophal gegenlesen falsch sarajevo dicht machen zivilist informieren zart bissig zahlen verstecken vernichtend berufen holocaust intensiv genozid bosniaken trauma zurückhaltung betreffen diskutieren vereinfacht verlagern erbe unbekannt stellungnahme wiederholen verurteilt literaturnobelpreisträger skandal verleihung malte herwig legitim weigern ignorieren äußern europa meldung bosnien-herzegowina slobodan milosevic opfer präzedenzfall anzweifeln beruf schall und rauch reise aufmerksamkeit keine rolle spielen treffen nähern prominent fakt respektieren zusammenfassen zurückgeben entlastungszeuge materie these bombardement öffentlichkeit bosnien literaturkritiker zivil griffen auszeichnen kroatienkrieg erzürnt beschießen schrecklich in frage stellen exzentrik einsehen scharf richtigstellen verhalten kriegsverbrechen schuld bestrebung tod traum vereint französisch hauptstadt montenegro betonen informationszeitalter situation sammeln stimme bestehen racheakt volk irrelevant ablehnen massenmord vorsichtig kompliziert streitbar bosnisch nachvollziehen geschichte deutsche akademie für sprache und dichtung reagieren beschämt ahriman-verlag losgelöst massaker ablesen hochdotiert kosovo keine lust interpretation stadt schwerwiegend nicht hinterm berg halten alexander dorin mut verursacht deklarieren falle srebrenica belastend despektierlich bindung leben einordnen ernennen erklären sasa stanisic siedlungswelle zitieren unabhängigkeit verfahren eng zagreb autorisieren rund ums buch wurzeln rauben wahl bevölkern alija izetbegovic friedlich ankündigen bildung global ansicht politik mädchen abkommen von erdut schlag ins gesicht vergleich westeuropäer gewinnen opferzahl aufschreiben welle menschlichkeit funktionieren verfolgen bereichern verständigung ans tageslicht anrichten fällig bessern anschließen leugnen gefährlich verletzend urteil beeinflussen relativieren soldat fürsprache veranlassen vergeltung beuteln statuten presse rolle den mund aufmachen unterschiedlich bedauern beleuchten hinterbliebene patrick modiano chronologisch interesse aufrufen serbisch gutheißen auslosen bundesrepublik jugoslawien bereisen nachdenken verabschieden aufzeichnen militärisch heraushören grund aufschrei kennen satz literaturnobelpreisvergabe grenzgebiet beschleichen ziel rechtmäßigkeit den haag frieden akademie der wissenschaften und künste der republika srpska kampagne serbe präsident literaturbetrieb nato slowenien kosten robert dickson nobelpreisvergabe regierung mündlich weinerlich frankfurter buchmesse austreten antwort erhoffen friedensgespräch bill clinton bedeutsam eingreifen kriegsverbrechertribunal äußerung internierungslager beurteilen person verhindern drängen reisen unpassend kritisieren ehrung goldene verdienstmedaille aufregen dankbar peter handke kroatien november 2019 vorstellen indiz rücksicht aussage werdegang symbolisch verständnislos slowenisch verlauten staat sympathie schaden handzahm zerfallen kravica kärnten verbrechen formulierung versuchen entführen eindruck benutzen dialog unterzeichnung gespräch rechtsnah einknicken vergangenheit undenkbar herausschmeicheln steigern unterstellen marcel reich-ranicki fair befindlichkeit prägen blödsinn anmerken anhalten simpel widerstand perspektive courage jugoslawienkrieg vorwurf hinweisen interview prestigeträchtig schaffen völkermord zu kurz kommen raketen kritik enttäuscht zu leibe rücken bezeichnen fall zweifel kunst in die geschichte eingehen schriftlich schwer entschuldigen massaker von srebrenica vertreten region intervention nach sich ziehen weismachen innenpolitisch konflikt zwischen die fronten
«Ich bin ein Schriftsteller» Ich muss den heutigen Beitrag mit einer Einschränkung beginnen: Ich möchte darauf verzichten, euch den äußerst bewegten Werdegang von Peter Handke detailliert darzulegen. Das würde zu weit führen und ist für die Thematik des Literaturnobelpreises nicht relevant. Es genügt, euch mitzuteilen, dass er einer der bekannteste... mehr auf wortmagieblog.wordpress.com

Memento mori auf Slowenisch 17.01.2024 08:00:00

rezension impressionismus malen kritiken und rezensionen übersetzung slowenien gewalt slowenisch tod roman allgemeines totentanz ã¼bersetzung trauer
Der Tod ruft: In Florjan Lipuš’ Die Verweigerung der Wehmut kehrt ein namenloser Protagonist in sein Heimatdorf zurück, um an der Beerdigung seines Vaters teilzunehmen. Während der drei Erzählstationen Zugfahrt, Aufenthalt und Trauerfeier, scheinen vor dem Mann das Dorfleben entzaubernde … ... mehr auf literaturundfeuilleton.wordpress.com

’nicht fisch‘ erhält Horst-Bienek-Förderpreis 24.11.2024 15:17:09

nicht fisch adrian kasnitz thomas podhostnik kollegen bayern amalija maček übersetzungen amalija maäek auszeichnung horst-bienek-fã¶rderpreis.vayerische akademie der schã¶nen kã¼nste souveränität lyrik sprachlust matthias gã¶ritz ana pepelnik mã¼nchen souverã¤nitã¤t slowenien münchen slowenisch horst-bienek-förderpreis.vayerische akademie der schönen künste matthias göritz
Der Gedichtband nicht fisch von Ana Pepelnik, den Herr K. gemeinsman mit Amalija Maček, Matthias Göritz und Thomas Podhostnik aus dem Slowenischen übersetzt hat, erhält den Horst-Bienek-Förderpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste. nicht fisch… ... mehr auf adriankasnitz.wordpress.com

Dear Mr. Saunders auf Slowenisch 18.04.2025 15:57:39

thomas podhostnik dear mr. saunders übersetzung lud šerpa ãœbersetzung erster brief autor/in traduki international lud å erpa blaå¾ boå¾iä boå¡ko paradosis blaž božič boško slowenisch
Dear Mr. Saunders von Thomas Podhostnik wird ins Slowenische übersetzt! Dank einer Förderung von Traduki, kann der Übersetzer Blaž Božič Boško mit der Arbeit beginnen. Das Buch wird im Verlag LUD Šerpa erscheinen. Wir freuen uns!... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Ana Pepelnik: nicht fisch 28.09.2023 09:18:38

varianten treå¡ amalija maäek autor/in singsang frankfurt musikalität ljubljana konsonanten dialekte pi - poetry international nicht fisch adrian kasnitz thomas podhostnik amalija maček rhythmus klangkunst mystik die nummernlosen bücher slowenien slowenisch musikalitã¤t spiel matthias göritz treš übersetzer-tandem ãœbersetzer-tandem matthias gã¶ritz tehno buchmesse ana pepelnik
Mit nicht fisch präsentieren wir erstmals eine Auswahl von Gedichten der vielfach ausgezeichneten slowenischen Dichterin Ana Pepelnik. Die Auswahl entstammt den beiden Gedichtbänden treš und tehno. Zwei Übersetzer-Teams haben sich den Texten auf unterschiedliche Weise genähert. Amalija Maček und Matthias Göritz bewegen sich in ihren Versionen näher... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com