Tag suchen

Tag:

Tag slowenisch

Österreichisch-Slowenische Lesereise 12.04.2026 10:11:34

musil-museum zavod centrala blaå¾ boå¾iä boå¡ko rd foundation übersetzung köln lud å erpa ptuj graz lud šerpa avstrija primoå¾ äŒuänik primož čučnik knjiå¾na turneja maribor ljubljana dear mr. saunders slowenisch traduki ãœbersetzung autor/in slowenien klagenfurt kã¶ln forum stadtpark lesung slovenija blaž božič boško adrian kasnitz ludaknjigarna thomas podhostnik kollegen lesereise paradosis book tour österreich knjižna turneja ã–sterreich international
Book Tour Dear Mr. Saunders / Zu einer mehrsprachigen Lesetour durch Österreich und Slowenien brechen wir in einer Woche mit dem Roman Dear Mr. Saunders von Thomas Podhostnik, der nun in einer deutschsprachigen (parasitenpresse) und einer slowenischen Ausgabe (LUD Šerpa) vorliegt. Wir stellen das Buch und die Übersetzung vor, sprechen über Literatu... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Ana Pepelnik im DLF-Lyrikgespräch 25.10.2023 10:33:40

jan wagner ana pepelnik hörfunk lyrikgespräch trauer sisyphos nicht fisch treå¡ bã¼chermarkt tomaž šalamun david šalamun elektra treš slowenisch daniel kehlmann büchermarkt sehnsucht depersonalisation autofiktion exstase tehno buchmesse sylvia plath david å alamun alexandru bulucz lyrikgesprã¤ch pi - poetry international jan drees unfall theseus verzweiflung depression autor/in die nummernlosen bücher tomaå¾ å alamun beate tröger deutschlandfunk wut besprechung techno beate trã¶ger bertolt brecht ilse aichinger helena semikolon
„Trauer, Wut und Depersonalisation bei der Slowenin Ana Pepelnik treffen im aktuellen Lyrikgespräch auf Jan Wagners avancierte ‚krähenghasele‘, auf nagende Wespen und Hölderlins Quitte.“ – Eine Aufzeichnung von der Frankfurter Buchmesse mit Beate Tröger, Alexandru Bulucz und Jan Drees im Deutschlandfunk Büchermarkt. „N... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Nicht Fisch auf dem Neumarkt 26.09.2025 12:11:35

klang nicht fisch amalija maäek übersetzung köln team ana pepelnik rhythmus trã¤nen bücheratlas ljubljana odyssee tränen slowenisch matthias göritz slowenien amalija maček ãœbersetzung matthias gã¶ritz autor/in lesung klimakrise kã¶ln pi - poetry international adrian kasnitz frankfurter buchmesse neumarkt bã¼cheratlas thomas podhostnik martin oehlen bedeutungsreichtum traum besprechung apokalypse techno nimm platz am neumarkt die nummernlosen bücher
„Nun steuerte Adrian Kasnitz eine weitere Variante hinzu – die Übersetzung. Der Lyriker, Literaturveranstalter und Verleger der parasitenpresse stellte Gedichte der Slowenin Ana Pepelnik vor. Unter dem Titel nicht fisch bietet er in seinem Verlag eine Auswahl aus den Bänden Tres und Tehno an – das sind zwei von insgesamt sieben Titeln, die di... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

[Lieber Literaturnobelpreis, wir müssen reden] Kapitel 4: «Ich bin ein Schriftsteller» 29.11.2019 09:00:00

zurückgeben gerechtigkeit für serbien flüchtling entlastungszeuge treffen nähern inszenieren prominent fakt respektieren zusammenfassen literaturkritiker kommentieren preisgeld zivil griffen davor zurückschrecken katholische kirche kroatienkrieg grenze auszeichnen krux erzürnt gefängnis rachemassaker materie gültig these bombardement friedensvertrag von dayton öffentlichkeit fehde anklagen objektiv kriegsrecht bosnien fernsehen gebiet einsehen wahlrecht scharf verhandeln schmerz besuch richtigstellen gesprächspartner verhalten meinung kriegsverbrechen ketzerbriefe schuld schriftsteller geboren beschießen schrecklich in frage stellen exzentrik jugoslawisch rechtfertigen betonen emotional text situation informationszeitalter sammeln stimme behandeln tod bestrebung traum vereint aufgebracht französisch hauptstadt vergabe montenegro einheit resignation bürger vernichtend grabredner berufen truppen falsch zivilist dicht machen sarajevo informieren zart zweiter weltkrieg bissig zahlen verstecken verteidigung zugeben umstritten betreffen entstehen information verlagern diskutieren vereinfacht angeklagter intensiv holocaust bosniaken genozid nutzen trauma mitglied einsetzen zurückhaltung sacken literaturnobelpreisträger skandal verleihung malte herwig legitim weigern geschehen ignorieren ton furchtbar unterschreiben erbe rechtsextremistisch stellungnahme wiederholen unbekannt geste verurteilt regulär kompromittierend beschäftigung schall und rauch reise unterstützung debatte aufmerksamkeit frauen und kinder keine rolle spielen äußern europa meldung durchsetzen thematik bosnien-herzegowina slobodan milosevic opfer präzedenzfall anzweifeln irren beruf dokument missverstanden vergessen momo-kapor-preis mensch unabhängigkeit verfahren vor augen führen eng druck massakrieren gefühl bindung wiederentdeckt einordnen leben deutscher buchpreis erklären ernennen sasa stanisic siedlungswelle zitieren bevölkern serbien alija izetbegovic friedlich konstruieren ankündigen bildung faktenlage bevölkerung zagreb autorisieren versuchung rund ums buch wurzeln rauben wahl distanzieren unmissverständlich auffassung legendär westeuropäer gewinnen opferzahl global ansicht deutschsprachig politik abkommen von erdut mädchen schlag ins gesicht vergleich darstellen unterzeichner bescheiden literaturnobelpreis verfolgen funktionieren bereichern abschaffen stellung beziehen aufschreiben präventiv leid anhören welle menschlichkeit kompliziert auffordern verharmlosen streitbar bosnisch reisebericht nachvollziehen opferrechtsorganisation geschichte deutsche akademie für sprache und dichtung ehrenbürger bestehen staatenbund racheakt volk irrelevant massenmord internationaler strafgerichtshof für das ehemalige jugoslawien ablehnen vorsichtig losgelöst schrift massaker spannend reagieren beschämt beginn entität schwedische akademie ahriman-verlag britisch keine lust hässlich interpretation stadt kontrolle schwerwiegend kosovokrieg ablesen vordringen auftreten hochdotiert kosovo antun zusichern mutmaßlich militär georg-büchner-preis verteidigen srebrenica erinnerung belastend despektierlich teilrepublik nicht hinterm berg halten alexander dorin mut verursacht mutmaßen veründen deklarieren falle autor einseitig hitzig grund aufschrei kollege satz kennen ausgrenzen literaturnobelpreisvergabe helfen berichterstattung abtun um die ohren fliegen verabschieden aufzeichnen heraushören militärisch fordern großbritannien leiden den haag frieden akademie der wissenschaften und künste der republika srpska peter priskil prozess bombardieren kampagne serbe präsident literaturbetrieb beweggrund kindheit grenzgebiet jugoslawien schreiben beschleichen ziel bosnienkrieg neuigkeiten & schnelle gedanken rechtmäßigkeit bewusst begegnung erhalten weinerlich frankfurter buchmesse akademiemitglied austreten unschuldig nato slowenien kosten robert dickson wehren nobelpreisvergabe mündlich regierung kriegsverbrechertribunal internierungslager äußerung vermitteln mutter beurteilen erlebnis friedensgespräch antwort erhoffen bill clinton bedeutsam nobelkomitee werk eingreifen aussprechen in alter frische gefährlich mitverantwortlich verletzend urteil ungeeignet mütter von srebrenica sanft verständigung ans tageslicht behaupten anrichten in ein anderes licht rücken fällig bessern anschließen leugnen fürsprache entscheidung laut beuteln veranlassen vergeltung politisch presse statuten rolle den mund aufmachen belgrad verkünden verpflichtet beeinflussen relativieren dramatiker soldat einstimmig kroatisch paramilitär angriff besuchen hinterbliebene verbal chronologisch patrick modiano interesse aufrufen verleihen biograf luftangriff preis freuen herauslesen unterschiedlich eine winterliche reise bedauern beleuchten bereisen johannes paul ii nachdenken ermorden kontrastieren serbisch exkurs bedeuten eingestellt implizieren gutheißen nationalistisch effekt auslosen bundesrepublik jugoslawien simpel schwere kost widerstand perspektive uneinigkeit erkennen courage fair marcel reich-ranicki befindlichkeit lage geldsumme begrüßen prägen blödsinn toten anmerken kriegsgebiet appell anhalten tijan sila völkermord zu kurz kommen sprachlos menschenrechte raketen jugoslawienkrieg vorwurf hinweisen jagoda marinic prestigeträchtig beschönigen interview schaffen zweifel feige kunst dankesrede in die geschichte eingehen schriftlich schwer interessieren entschuldigen kritik enttäuscht lebenswille in verbindung vergleichen umsetzen usa literaturwissenschaftler zu leibe rücken präsidentschaftskandidat fall bezeichnen region die hornissen intervention katastrophal nach sich ziehen innenpolitisch weismachen konflikt zwischen die fronten gegenlesen heinrich-heine-preis erwarten radovan karadzic massaker von srebrenica vertreten bezeugt empörung ein starkes stück unpassend provinz kritisieren eingehen aktiv tomislav nikolic ehrung goldene verdienstmedaille widerstehen aufregen manöver verhindern person drängen reisen verhaspeln sozialistische föderative republik jugoslawien partei wahr zitat aussage nobelstiftung werdegang zwingen symbolisch journalistisch verständnislos beharren zuschlagen slowenisch verlauten staat fachlich sympathie wichtig angreifen literarisch peter handke offiziell dankbar kroatien vorstellen november 2019 indiz rücksicht kravica kärnten verbrechen formulierung versuchen serbische radikale partei verhandlung entführen eindruck harold pinter kapitel henrik petersen arrogant großserbien papst krieg schaden wohlwollend untermauern handzahm zerfallen vergangenheit einknicken hinreißen undenkbar herausschmeicheln streiter international steigern unterstellen benutzen in tränen ausbrechen unterzeichnung dialog gespräch künstlerappell mazedonien rechtsnah einräumen unterschrift anfechtbar sommerlicher nachtrag zu einer winterlichen reise bekannt
«Ich bin ein Schriftsteller» Ich muss den heutigen Beitrag mit einer Einschränkung beginnen: Ich möchte darauf verzichten, euch den äußerst bewegten Werdegang von Peter Handke detailliert darzulegen. Das würde zu weit führen und ist für die Thematik des Literaturnobelpreises nicht relevant. Es genügt, euch mitzuteilen, dass er einer der bekannteste... mehr auf wortmagieblog.wordpress.com

Memento mori auf Slowenisch 17.01.2024 08:00:00

trauer ã¼bersetzung totentanz übersetzung kritiken und rezensionen allgemeines roman tod malen slowenisch gewalt impressionismus rezension slowenien
Der Tod ruft: In Florjan Lipuš’ Die Verweigerung der Wehmut kehrt ein namenloser Protagonist in sein Heimatdorf zurück, um an der Beerdigung seines Vaters teilzunehmen. Während der drei Erzählstationen Zugfahrt, Aufenthalt und Trauerfeier, scheinen vor dem Mann das Dorfleben entzaubernde … ... mehr auf literaturundfeuilleton.wordpress.com

’nicht fisch‘ erhält Horst-Bienek-Förderpreis 24.11.2024 15:17:09

matthias göritz horst-bienek-förderpreis.vayerische akademie der schönen künste auszeichnung münchen slowenisch slowenien souverã¤nitã¤t mã¼nchen amalija maäek amalija maček bayern übersetzungen ana pepelnik matthias gã¶ritz sprachlust thomas podhostnik kollegen souveränität lyrik adrian kasnitz horst-bienek-fã¶rderpreis.vayerische akademie der schã¶nen kã¼nste nicht fisch
Der Gedichtband nicht fisch von Ana Pepelnik, den Herr K. gemeinsman mit Amalija Maček, Matthias Göritz und Thomas Podhostnik aus dem Slowenischen übersetzt hat, erhält den Horst-Bienek-Förderpreis der Bayerischen Akademie der Schönen Künste. nicht fisch… ... mehr auf adriankasnitz.wordpress.com

Dear Mr. Saunders auf Slowenisch 18.04.2025 15:57:39

blaž božič boško paradosis autor/in traduki lud å erpa slowenisch international thomas podhostnik übersetzung dear mr. saunders lud šerpa blaå¾ boå¾iä boå¡ko erster brief ãœbersetzung
Dear Mr. Saunders von Thomas Podhostnik wird ins Slowenische übersetzt! Dank einer Förderung von Traduki, kann der Übersetzer Blaž Božič Boško mit der Arbeit beginnen. Das Buch wird im Verlag LUD Šerpa erscheinen. Wir freuen uns!... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

Ana Pepelnik: nicht fisch 28.09.2023 09:18:38

slowenien frankfurt musikalität singsang autor/in die nummernlosen bücher amalija maäek treå¡ klangkunst mystik rhythmus varianten pi - poetry international dialekte spiel matthias göritz konsonanten musikalitã¤t slowenisch ljubljana matthias gã¶ritz thomas podhostnik ãœbersetzer-tandem übersetzer-tandem treš adrian kasnitz nicht fisch amalija maček ana pepelnik buchmesse tehno
Mit nicht fisch präsentieren wir erstmals eine Auswahl von Gedichten der vielfach ausgezeichneten slowenischen Dichterin Ana Pepelnik. Die Auswahl entstammt den beiden Gedichtbänden treš und tehno. Zwei Übersetzer-Teams haben sich den Texten auf unterschiedliche Weise genähert. Amalija Maček und Matthias Göritz bewegen sich in ihren Versionen näher... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com