Tag suchen

Tag:

Tag silke_kleemann

Bárbara Belloc: So macht die Sonne die Nacht 27.08.2025 15:11:12

die nummernlosen bücher macht autor/in argentinien substanz frau mainz köln mutter so macht die sonne die nacht barra de poesía mã¼nchen krieg pflanzen buenos aires haus fã¼r poesie silke kleemann vitalität münchen pi - poetry international bã¡rbara belloc florencia marchetti gewalt bellevue di monaco vision gefã¼hl beschwã¶rung villa waldberta verletzlichkeit haus für poesie anrufung kã¶ln haut vitalitã¤t germersheim beschwörung berlin kraft zittern patriarchat vater soldaten bárbara belloc starnberger see demenz gefühl klang
Die Texte in So macht die Sonne die Nacht hat Bárbara Belloc im engen Austausch speziell für diesen Band zusammengestellt. Seit meinen ersten Begegnungen mit Bellocs Lyrik, bereits Anfang der 2000er, fasziniert mich die emotionale Wucht ihrer Texte. Sie sind sehr sinnlich und unmittelbar, in ihrer Bildhaftigkeit fast greifbar. Gerüche spielen eine ... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com

„Little People, Big Dreams“ für die Kleinsten 02.12.2021 21:07:12

matt hunt little people rosa parks lisbeth kaiser buchpranger stephen hawking bilderbücher insel silke kleemann marta antelo maría isabel sánchez vegara big dreams marã­a isabel sã¡nchez vegara
Die Bilderbuchreihe „Little People, Big Dreams“ ist seit Jahren in aller Munde. Nun werden auch in einem Mini-Format für Kinder ab einem Jahr berühmte Persönlichkeiten vorgestellt. Worteweberin Annika hat mit ihrem Sohn die Bände über Stephen Hawking und Rosa Parks getestet. Der Beitrag ... mehr auf buecherstadtkurier.com

Translator’s Choice. Übersetzen als poetische Utopie. Latinale 2021 09.11.2021 14:39:25

vögel ãœbersetzen carlos soto romã¡n romy brühwiler osnabrück caro garcía vautier übersetzen berlin translator's choice lã©once w. lupette romy brã¼hwiler josé f.a. oliver christian filips spanisch poesiefestival xitlalitl rodrã­guez mendoza xitlalitl rodríguez mendoza bedeutung thomas schultz topos vã¶gel léonce w. lupette lisa spöri katalog sã¼damerika pi - poetry international beatriz rgb jamila medina ríos jimena gonzález nora zapf jimena gonzã¡lez julio barco ana martins marques international karibik silke kleemann josã© f.a. oliver milton lã³pez birgit kirberg rike bolte südamerika poesie johanna schwering frankfurt belebung timo berger lisa spã¶ri reader caro garcã­a vautier latinale barra de poesía osnabrã¼ck carlos soto román tania favela autor/in michael kegler jamila medina rã­os alina neumeyer katze lateinamerika portugiesisch die nummernlosen bücher utopie maricela guerrero milton lópez anthologie lisa calmbach
Translator’s Choice. Übersetzen als poetische Utopie ist der Reader zur 15. Latinale 2021, dem mobilen lateinamerikanischen Poesiefestival aus Berlin. Utopie entsteht dort, wo von einem Topos, von einem Ort zu einem anderen gewechselt, oder der gegebene Ort transmutiert wird. Utopie ist Neu-Belebung und Neu-Bedeutung. Der plötzlich von Vögeln... mehr auf parasitenpresse.wordpress.com