Tag literatur_aus_ungarn
Aus dem Lesemonat Januar liegen mir zwei Bücher der ukrainischen Autorin Victoria Amelina am Herzen. Victoria Amelina wurde am 27. Juni 2023 bei einem russischen Raketenangriff auf ein Restaurant im ukrainischen Kramatorsk so schwer verletzt, dass sie wenige Tage später im Alter von 37 Jahren starb. Der im Jahr 2017 erschienene Roman Ein Zuhause fü... mehr auf danares.wordpress.com
Viele Menschen wagen sich nicht an die Romane des ungarischen Literatur-Nobelpreisträgers László Krasznahorkai heran, denn er soll ohne Punkt schreiben, nur einen einzigen Punkt setze er am Ende, obwohl Krasznahorkai der Auffassung sei, dass nur Gott einen Punkt setze, aber im Indikativ, und so scheinen die Romane eben schwierig zu lesen, sind sie ... mehr auf danares.wordpress.com
Weiter geht es mit den “Modernen Erzählern der Welt” Literatur aus Ungarn, die 1957 herausgegeben wurde und Erzählungen enthält, die in etwa um den zweiten Weltkrieg spielen. Den ersten Teil habe ich während unseres Frühjahrsaufenthalts in Bük, teilweise im Freien auf einer Bank in der Sonne gelesen, jetzt geht es weiter in der Badewan... mehr auf literaturgefluester.wordpress.com
Jetzt ist es sich doch für den Debutroman, der kurz nach dem zweiten Weltkrieg in Budapest geborenen Anna Mwangi, die 1963 nach Wien übersiedelte, als Hauptschullehrerin tätig war und 2012 den Exil-Preis gewonnen hat, ausgegangen und das Buch passt ganz gut zu den Erzählungen der Ungarn-Anthologie, weil man auch ein bißchen über die ungarische Gesc... mehr auf literaturgefluester.wordpress.com
“Moderne Erzähler der Welt”, heißt die Reihe, wo es Bände über Mexiko, Ägypten, Türkei, Westindien, Argentinien etc, gibt, ich habe, glaube ich, die mit Literatur aus Ungarn und Mazedonien in den Schränken gefunden und den über Ungarn diesmal nach Bük migenommen. Das mit den modernen Erzählern ist differenziert zu verstehen, ist der Ban... mehr auf literaturgefluester.wordpress.com
Seit November 2013 fahren wir regelmäßig mit der Schwiegermutter nach Bük ins Bad, weil die das früher mit dem Opa so machte und da habe ich, weil ich mir ja immer die entsprechende Literatur mitzunehmen versuche, den ungarischen Übersetzer György Buda, der auch Gedichte zu schreiben scheint, in der “Gesellschaft für Literatur” gefragt... mehr auf literaturgefluester.wordpress.com