Tag literarische_bersetzung
Die Qualität der literarischen Übersetzung Deutsch-Russisch-Deutsch hängt nicht nur von der Professionalität des Übersetzers, sondern auch von seinen kreativen Fähigkeiten ab.
Die literarische Übersetzung wird zu Recht als eigenständige Kunst betrachtet, einige berühmte Schriftsteller, Dichter und Dramatiker brillant beherrschten. Wenn wir ein... mehr auf xn--bersetzer-deutsch-russisch-xzc.com
Die israelische Künstlerin Nitzan Mintz steht mit ihrer „Visual Poetry“ an der Schwelle zum internationalen Ruhm. Im Zeilensturm-Interview spricht sie über die Schrecken ihrer Militärzeit, Sinnverluste durch… Weiterlesen ... mehr auf zeilensturm.de
Im letzten Jahr hatten wir mit „4x Kafka anders“ eine ganz besondere literarische Veranstaltungsreihe. Dieses Konzept möchten wir 2025 fortsetzen – natürlich mit einem neuen Thema: Kunst und Handwerk des Übersetzens Ohne Übersetzungen würden wir in Provinzen leben, die an die Stille grenzen.(George Steiner) In vier aufs Jahr verteilten Verans... mehr auf bielefelderstadtbibliothek.wordpress.com