Tag buddhist_temple
A place of grandiose pilgrimage – unspoilt by international tourist crowds Eine deutsche Version dieses Artikels finden sie hier.A German version of this posting you can find here. The attentive reader of “Ways to Japan” knows that it does not necessarily mean insignificance in Japan if a place rarely appears on the well-trodden tourist... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Ein Ort grandioser Pilgerschaft – von internationalen Touristenströmen verschont. Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier.An English version of this posting you can find here. Dass es in Japan nicht unbedingt Bedeutungslosigkeit zu bedeuten hat, wenn ein Ort auf den ausgetretenen Touristenrouten eher selten auftaucht und Herr B... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Der kürzeste Weg zwischen zwei Highlights Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Jeder, der zum ersten Mal nach Tōkyō kommt und dabei vielleicht nur Zeit für die Standardsehenswürdigkeiten hat, kommt an mindestens zwei Orten nicht vorbei – oder hat sie sogar im Reiseprogramm [... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
A shortcut between two highlights A German version of this posting can be found here. Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. Anyone who comes to Tōkyō for the first time and perhaps only has time for the standard sights will hardly be able to do without two of Tōkyō’s major sight – group […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Klassisches Japan vom Feinsten – und Sie müssen noch nicht mal nach Kyōto dafür reisen Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Dass man auf dieser Webseite immer wieder mal über Orte und Veranstaltungen stolpert, die man nicht erwartet hätte – zumindest nicht dort, […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Wo Kunst, Kultur und historische Umbrüche aufeinandertreffen Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Die Präfektur Shimane (島根県 / しまねけん) steht – jenseits des berühmten Izumo Taisha (出雲大社 / いずもたいしゃ) – nicht unbedingt ganz oben auf der Liste derjenigen, die Japan zum ersten Mal [... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Kleinod buddhistischen Tempel- und Gartenbaus – und des Seelebaumelnlassens Eine englische Verison dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Dass man in Tōkyō immer wieder über Orte stolpert, die einen fragen lassen, warum sie sich nicht größerer Bekanntheit erfreuen (und sich dabei gleichzeitig au... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
UNESCO Weltkulturerbe – Heilige Stätten und Pilgerstraßen in den Kii-Bergen Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Wie schon anlässlich meines Artikels über den Takihara no miya erwähnt, gehört die Region Kumano zu den eher unbekannteren in Japan. Sicher, weil sie etwas ab... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Ein Ort grandioser Pilgerschaft – von internationalen Touristenströmen verschont. Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier.An English version of this posting you can find here. Dass es in Japan nicht unbedingt Bedeutungslosigkeit zu bedeuten hat, wenn ein Ort auf den ausgetretenen Touristenrouten eher selten auftaucht und Herr B... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Classic Japan at its finest – and you don’t even have to travel to Kyōto for it Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. A German version of this posting you can find here. If you know this website, you won’t be too surprised to find places here that you would not have expected […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Der Ikegami Honmon-ji (池上本門寺) war einer der ersten “versteckten” Orte, die auf dieser Webseite im April 2009 beschrieben wurden – höchste Zeit, wieder einmal einen Blick auf die grandiose Anlage zu werfen und auch den dazu gehörenden Artikel zu überarbeiten. Schauen Sie doch auch wieder einmal vorbei: Ikegami Honmon-ji (池上本門寺 – Gr... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Im Reich der Asketen und Wasserfälle – von heiligen Stätten und seltenen Duftpflanzen in der San’in Region Tottori und Shimane Dieser Artikel ist nur auf Deutsch verfügbar. This posting is only available in German. Dass auf dieser Webseite hin und wieder auf Veranstaltungen der “Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Os... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
A place of grandiose pilgrimage – unspoilt by international tourist crowds Eine deutsche Version dieses Artikels finden sie hier.A German version of this posting you can find here. The attentive reader of “Ways to Japan” knows that it does not necessarily mean insignificance in Japan if a place rarely appears on the well-trodden tourist... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Edozeitlicher Highway lädt zur Reise in die Vergangenheit ein Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Der Tōkaidō (東海道 / とうかいどう) ist eine der wenigen wichtigen Überlandstraßen Japans, deren Name man auch außerhalb des Landes schon einmal gehört hat (meistens in Verbindung mit der... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
A highway of the Edo period invites you to a trip down memory lane A German version of this posting you can find here. Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. The Tōkaidō (東海道 / とうかいどう) is one of the few important roads in Japan whose names have been heard outside the country (mostly […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Ōsakas Tempel, der wie kein zweiter Tradition und Moderne verbindet Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Zu den Orten, die ich bei Aufenthalten in Ōsaka meistens besuche, gehört der Isshin-ji (一心寺 / いっしんじ), ein buddhistischer Tempel, von dem man sagt, dass er im […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Es ist schon wieder über zwei Jahre her, dass ich den prächtigen Narita-san Shinshō-ji (成田山新勝寺) in der Nähe von Tōkyōs “anderem” internationalen Flughafen in der Präfektur Chiba (千葉県 / ちばけん) zum ersten Mal besucht habe. Höchste Zeit, dem Tempel erneut meine Aufwartung zu machen und den ihm gewidmeten Artikel noch einmal zu überarbeiten.... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Unexpected splendidness at the gates of Tōkyō Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. A German version of this posting you can find here. The Shinshō-ji (新勝寺 / しんしょうじ) which is usually called by its “mountain name” (sangō / 山号 / さんごう) Narita-san (成田山 / なりたさん), is, beyond any doubt, one of the most […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Tokyos großes Fest – ein paar Szenen jenseits der Hauptorte Tokyo’s great festival – a few scenes beyond the centre Das alljährlich am dritten Wochenende im Mai stattfindende Sanja Matsuri lockt auch in diesem Jahr wieder viele Besucher an. Ein paar Szenen vom Rande des großen Festes zeigen die etwas beschaulicheren Seiten des Ver... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Eine der vielen eher versteckten Schätze Tōkyōs war es wieder einmal wert, besucht zu werden – Grund genug, den Artikel über den Jōshin-ji / Kuhonbutsu ( 浄真寺 / 九品仏) mit neuen Eindrücken zu versehen. Lassen Sie sich zu einem Ausflug dorthin verlocken! One of the rather hidden treasures of Tōkyō was worth yet another visit. Reason enough [̷... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Edozeitlicher Highway lädt zur Reise in die Vergangenheit einA highway of the Edo period invites you to a trip down memory lane Mein Artikel über den alten Tōkaidō südlich von Kita Shinagawa ist um ein paar besonders schöne shōwazeitliche Impressionen erweitert worden. Schauen Sie doch mal wieder vorbei! Der alte Tōkaidō (旧東海道)– Edozeitlicher Highw... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Where art, culture and historical upheavals meet Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. A German version of this posting you can find here. Beyond its famous Izumo Taisha (出雲大社 / いずもたいしゃ), the Shimane Prefecture (島根県 / しまねけん) is not necessarily at the top of the list of people visiting Japan for the first […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Ländliche Idylle mitten in der Großstadt Eine englische Version dieses Artikels finden Sie hier. An English version of this posting you can find here. Wenn man bedenkt, dass in der Gegend von Tōkyō das Abflussgebiet mehrerer Flüsse ins Meer liegen muss, ist es erstaunlich, wie wenige Wasserläufe man in Tōkyō tatsächlich zu sehen bekommt. Das [̷... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Jewel of buddhist temple-architecture and horticulture – and a place to unwind A German version of this posting you can find here. Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. The attentive reader of this website will not be surprised to – yet again – stumble across places that make us wonder why they aren’t […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
None of Ōsaka’s temples better combines tradition and modernity A German version of this posting you can find here. Eine deutsche Version dieses Artikels finden sie hier. One of the places I usually visit while in Ōsaka is the Isshin-ji (一心寺 / いっしんじ), a Buddhist temple that is said to have been founded by Hōnen […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
Rural idyll in the middle of the big city A German version of this posting you can find here. Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. Just consider the large number of rivers that should find their way into the sea by flowing through the megalopolis of Tōkyō! Isn’t it amazing that there are […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com
UNESCO World Heritage – Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range Eine deutsche Version dieses Artikels finden Sie hier. A German version of this posting you can find here. As mentioned before in my posting about the Takihara no miya, the Kumano region is among the less known in Japan. That might […]... mehr auf thomasgittel.wordpress.com