Tag maschinelle_bersetzung
Die 1978 ausgestrahlte BBC-Hörspielserie The Hitch Hiker’s Guide to the Galaxy von Douglas Adams hat uns nicht nur die Idee eines freundlichen, von überall aus zugreifbaren Lexikons in die Welt gesetzt – sehr viel besser als die galaktische Enzyklopädie, das sicherlich eines der Vorbilder für die Wikipedia wurde, sondern auch den Babelfisch. Das is... mehr auf blog.till-westermayer.de
Milengo unter globalen Top 100 der Sprachdienstleister weltweit Berlin, 10. August 2021 – Der Markt für Sprachdienstleistungen und Übersetzungstechnologien umfasst weltweit über 27.000 Branchenakteure- von hochspezialisierten lokalen Agenturen bis hin zu großen globalen Konzernen. Dieses breite Spektrum an Sprachdienstleistern (Language Servi... mehr auf pr-echo.de
Berlin, 10. August 2021 – Der Markt für Sprachdienstleistungen und Übersetzungstechnologien umfasst weltweit über 27.000 Branchenakteure- von hochspezialisierten lokalen Agenturen bis hin zu großen globalen Konzernen. Dieses breite Spektrum an Sprachdienstleistern (Language Service Providers, LSPs)
Der Artikel ... mehr auf inar.de
Karlsbad. Die Across Systems GmbH hat ein neues White Paper zum Thema maschinelle Übersetzung (MÜ) herausgegeben. Es vermittelt, wie Unternehmen diese Art der Übersetzung erfolgreich in ihre Prozesse implementieren können. Ergänzend dazu bietet Across Systems Webinare und Vor-Ort-Schulungen an, in denen Teilnehmer praktische Anleitungen und konkret... mehr auf pr-echo.de
Karlsbad. Die Across Systems GmbH hat ein neues White Paper zum Thema maschinelle Übersetzung (MÜ) herausgegeben. Es vermittelt, wie Unternehmen diese Art der Übersetzung erfolgreich in ihre Prozesse implementieren können. Ergänzend dazu bietet Across Systems Webinare und Vor-Ort-Schulungen an, in denen Teilnehmer praktische Anleitungen und konk... mehr auf inar.de
Die Nachbearbeitung von maschinell übersetzten Texten (PEMT) ermöglicht eine kostengünstige, schnelle Übersetzung Deutsch-Russisch, da Texte mithilfe von Übersetzungsmaschinen übersetzt und im Anschluss daran durch einen qualifizierten, menschlichen Online-Übersetzer bearbeitet werden. Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die zuvor definiert... mehr auf xn--bersetzer-deutsch-russisch-xzc.com
Die Nachbearbeitung von maschinell übersetzten Texten (PEMT) ermöglicht eine kostengünstige, schnelle Übersetzung Deutsch-Russisch, da Texte mithilfe von Übersetzungsmaschinen übersetzt und im Anschluss daran durch einen qualifizierten, menschlichen Online-Übersetzer bearbeitet werden.
Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die zuvor definie... mehr auf xn--bersetzer-deutsch-russisch-xzc.com
Maschinelle Übersetzungen: Alltag beim Profi, Gefahrenherd für den Laien (Mannheim, Januar 2020) Digitalisierung, künstliche Intelligenz und Vernetzung machen auch vor klassischen Dienstleistungen wie Übersetzungsservices nicht halt. Während früher Übersetzungsprofis Dokumente händisch von einer Sprache in eine andere transferierten, nutzen moderne... mehr auf pr-echo.de

