Tag arabic
Wir versuchen gerade, einige Auszüge aus dem Beitrag zu übersetzen. Bis dahin das Video hier verlinkt.…... mehr auf mikrotext.de
Wer eine Kultur kennen lernen will, darf sich nicht auf das Schöngeistige beschränken. Zur Kultur gehört auch der Alltag und die alltägliche Kommunikation miteinander. Schimpfwörter markieren hierbei in vieler Hinsicht bedeutende kulturelle Unterschiede: wie etwa der Unterschied der deutschen oder der französischen Schimpfkultur zur angelsächsische... mehr auf iraqbefore.wordpress.com
Heute gibt es mal wieder einen „deutsch-arabischen“ Foodpost. Den gab es schon viel zu lange nict mehr. Ich habe nämlich mal wieder ein Rezept ausprobiert, was meine Lieblingssyrer so lieben. Es geht um selbstgemachten Frischkäse, der ganz wunderbar zum Frühstück schmeckt.... mehr auf whatinaloves.com
Das eher zufällig entstandene Strassenbild aus dem Bagdad von 1978 zeigt Männer. Es gab auch im damaligen Bagdad Strassen (z.B. im Gold-Souk), wo auch Frauen zum Einkaufen gingen, aber die Außenbeziehungen einer irakischen Familie waren eben Männersache. Die Trennung von Männern und Frauen ist in der arabischen Kultur viel weitergehend als in der e... mehr auf iraqbefore.wordpress.com
Heute gibt es mal wieder ein arabisches Rezept, was ich erst kürzlich entdeckt habe (bei der lieben Lina von The Lebanese Plate) und was ich unbedint mal ausprobieren wollte. Hefeschnecken in p... mehr auf whatinaloves.com
Photo Vienna 2019... mehr auf viennarightnow.wordpress.com
Heute gibt es mal wieder einen „deutsch-arabischen“ Foodpost. Den gab es schon viel zu lange nict mehr. Ich habe nämlich mal wieder ein Rezept ausprobiert, was meine Lieblingssyrer so lieben. Es geht um selbstgemachten Frischkäse, der ganz wunderbar zum Frühstück schmeckt.... mehr auf whatinaloves.com
Um das Jahr 1400 nach Chr. wurde in Bagdad das berühmte arabische Buch „Kitab al-Bulhan“ كتاب البلهان (Buch der Wunder) von Abd al-Hasan Al-Isfahani veröffentlicht. Es enthält eine beeindruckende Sammlung von astrologischen und astronomischen Texten und Illustrationen. Der Autor, der mit vollem Namen Abd al-Hasan ibn Ahmad ibn Ali ibn ... mehr auf iraqbefore.wordpress.com
Der Engländer Richard Francis Burton (1821 – 1890) ist einer der Europäer, die sich intensiv mit der arabischen Kultur beschäftigt haben. Er lernte die arabische Sprache und übersetzte das Werk „Tausend und eine Nacht“ ins Englische. Die 10-bändige Veröffentlichung von 1885 – 1888 ist online verfügbar: http://burtoniana.org/... mehr auf iraqbefore.wordpress.com
Heute gibt es mal wieder ein arabisches Rezept, was ich erst kürzlich entdeckt habe (bei der lieben Lina von The Lebanese Plate) und was ich unbedint mal ausprobieren wollte. Hefeschnecken in p... mehr auf whatinaloves.com
Heute gibt es ein ganz besonderes arabisches Rezept, was wahrscheinlich d... mehr auf whatinaloves.com